Double Moonlight Romance - Lyrics and Translation
| Lyrics | Translation | |
| Pegasus: | yatto aeta otome yo utsukushiki yume wo motsu otome yo tsuki no hikari ni mamorareta princess ni shite senshi | at last i've met you, maiden the maiden who has the beautiful dream protected by the light of the moon the princess soldier |
| sagashiteta kimi no koto aeru koto shinjiteita keredo au made wa kasuka na fuan ga kiri no you ni tsubasa ni matowaritsuite | i was searching for you i had believed that i would meet you but until we met my slight anxiety wreathed my wings like mist |
|
| Chibi-Usa: | otomette atashi nano honto nano ureshisugite kowai mita koto mo nai hodo kirei na hitomi dakedo natsukashii ki ga suru no wa naze? | maiden? do you mean me? is it true? i'm too happy yet afraid i've never seen anyone like you before, with beautiful eyes, but this feels so familiar, why? |
| Pegasus & Chibi-Usa: | kore ga futari no sadame nano ima hajimaru kako to mirai ga koko de tsunagari kurikaesareru moonlight romance | is this a couple's fate? it is starting now the link between the past and the future is here it will repeat... moonlight romance |
| Usagi: | tsukiakari abiru toki omoidasu umareru mae no koi | when bathed in moonlight i remember a love from before we were born |
| Mamoru: | tomedonaku yasashii kimochi ga afurete kuru tada kimi wo omou dake de naze? | an endlessly tender feeling fills me only when i think of you, why? |
| Usagi & Mamoru: | kore ga futari no sadame nano mata hajimaru kako to mirai ga koko de tsunagari kurikaesareru moonlight romance | is this a couple's fate? it is starting again the link between the past and the future is here it will repeat... moonlight romance |
| Pegasus & Chibi-Usa: | moonlight romance | moonlight romance |
| Usagi & Mamoru: | moonlight romance | moonlight romance |
Double Moonlight Romance
Mamoru's Sound Studio
Ganymede's Tuxedo Kamen Shrine
Ganymede's Palace