Unmei wa Utsukushiku - Post-Song Poem
(Kaioh Michiru no Poem - Kaioh Michiru's Poem)

 OriginalTranslation
Michiru:Soko wa, kanashii kurai aokute, kanashii kurai kagayaki ni michite imashita.

Tenshi no you na hane wo nokoshite, hato ga sora ni tobitatta.

Sono toki, jibun no te no tsumetasa ni, hatto, shimashita.

Jibun no omoi no fukasa ni hatto shimashita.

Sore made mirai no subete wa watashi no te no naka ni arimashita.

Karuku, miken ni shiwa wo yosete, arayuru shinkei wa itten no kumori mo naku, sono koto dakeni, mukerarete imashita.

Yume miru to yuu, sono koto dake ni.

Soshite saigo wa nanohana batake no you na hohoemi wo ukabete iru no desu.

Ano shunkan ga, tamaranaku suki deshita.

Muchuu to yuu yori, tada nanika ni yowareru you ni ikiteta no desu.

Jibun ga doko e mukatte nagarete iku no ka... toki doki wakaranakute.

Mou hitori no watashi no te wo hanenokete yaru mono ga... toki doki, mushou ni kowakutte.

Oshitsubusarete shimai sou deshita.

Yubi saki kara umareru onpu yo, anata no kokoro e massugu tobikonde ikinasai.

Yubi saki kara koboreru kanashimi wo, anata no kokoro e massugu tobikonde ikinasai.

Touku de arashi no oto ga shimashita.

Inabikari ga chikazuite kite imashita.

Donna ni mogaite mo, donna ni nogarete mo, kekkyoku, sono michi shika ikenakatta no desu.

Erabaresareta you ni miete, dakedo, eranda no wa watashi nano desu.

Mirai no watashi wo, douzo nagekanaide.

Ima no watashi wo hokori ni omou hito deatte kudasai.

Hikari no mosaic wo egaki nagara, yuruyaka na curve wo egaki nagara, tatta hitotsu no umi ni sosoide iku no desu.

Soko wa, kanashii kurai aokute, kanashii kurai kagayaki ni michite imashita.

Soshite watashi wa, natsukashii, atatakai, blue ni tsutsumarete nemuru no.

Odayaka na, kiyoraka na, chinmoku ni kakurete nemuru no.

Kodomo no koro ni mita, chiisana yume wo, dakishimete.

That place was so blue, and so bright, that it brought sadness.

A pigeon flew into the air, leaving behind wings like an angel.

At that moment, I realized how cold my hands were.

I realized the depth of my own thoughts.

Until then, the end of the future was inside my hands.

All my feelings were directed to this fact without any single doubt.

To just dream about it.

And at the end, I was smiling peacefully as the field of wild flowers.

I loved these moments.

It was not really an obsession but I lived as something inebriated me.

Sometimes I didn't know where I was going.

I was very much scared of someone who came pushing away the hand of another me.

It felt like I was being crushed.

Musical notes that are born from the finger tips, fly straight into your heart.

Sorrow that pours from the fingertips, fly straight into your heart.

Far away, there was a sound of a storm.

Lightning was approaching nearer.

No matter how much I struggled, no matter how much I tried to run away, regardless, that was the only path I could take.

It looked as if I was selected, yet, I was the one who chose it.

Please don't pity my future self.

Please be the one to feel proud of my present self.

Like drawing a mosaic of light, like moving in gracious curves, it is reaching the only sea I know.

That place was so blue, and so bright, that it brought sadness.

And then, I, enveloped inside this warm, fondly blue, will sleep.

Hiding behind the calm and pure silence, I will sleep.

Embracing the small dream that I saw in my childhood.


Unmei wa Utsukushiku
Sounds from the Depths
Ganymede's Sailor Neptune Shrine
The Sailormoon Citadel
Ganymede's Palace